Saturday, 6 May 2017

Useful English: Sorry

Sorry I've been not posting for a while, things have gotten hectic with exams and then moving quickly back to London but hopefully, I can post more regularlyagain :)
So today's topic is Sorry, I get told a lot by my Korean friends that they do not understand why I am Sorry in certain situations so I thought I would explain what Sorry can mean in the English language.

Sorry can mean excuse me to catch someone's attention politely for example:

Sorry, can I ask you a question? = Excuse me, can I ask you a question?
실례합니다만, 잠깐 여쭙겠습니다

Sorry, what time is it? = Excuse me what time is it?
실례지만, 지금 몇 시예요?

This one is funny, some people say sorry for things like burping or sneezing:
*Burp* 꺼억!

Sorry
실례합니다!

*sneeze* 에취!

Sorry
실례합니다

Sorry can mean we are being polite about causing an inconvenience asking if it is okay if someone is available to help for example:

Sorry, can you help me with something? Literally, translates to:
미안해요, 뭐 좀 도와 주실래요?

But what we mean is is it ok if you help me?:
날 도와 주면 괜찮겠니?


Sorry can also be used in a moment of disbelief as a shocked expression:

How much is that dress?
저 드레스 얼마예요?

It is £1000
그것은 1000 파운드이다.

SORRY?!
뭐라고요!

Then the sincere apologies are 미안합니다 and 죄송합니다:

Sorry for lying
거짓말을 해서 죄송해요


Sorry for losing the papers
서류를 잃어버려서 죄송해요


The English are just generally (not always) over-polite. Where we don't have honorific speech (높임말) such as in Korea, we do have a culture which consists of the constant use of Sorry, Please and Thank you where we can.

No comments:

Post a Comment